Close
【重要通告】

按政府就10/1/2022強制檢測公告,政府強烈提醒市民必須嚴格遵守強制檢測要求,即使已接種新冠疫苗亦必須接受強檢。

指明任何人士曾於以下指明期間及時段身處指明地點,須進行強制檢測:

指明地點   指明期間及時段  須進行檢測日期 
嗇色園黃大仙祠  2022年1月2日  1) 2022年1月10日或11日
   下午1時至2時  2) 2022年1月14日
     3) 2022年1月21日

嗇色園黃大仙祠每天均定時進行清潔及消毒,並在上述指明日期(2022年1月2日)後曾進行全面的專業清潔消毒,以加強防疫。本園呼籲入園善信遵守政府的防疫指示,加強防疫,以抵禦病毒擴散的可能。

如有任何問題,可直接聯絡衞生防護中心諮詢。

 

+
-
You selected...
Incense Offering Route
Lunar New Year Worshipping Route
Includes
  • Supreme Paradise Pai-fong (Main Gate)
  • First Worshipping Platform
  • Three Saints Hall
  • Yue Heung Pavilion
Includes
  • Supreme Paradise Pai-fong (Main Gate)
  • Second Worshipping Platform
  • Third Worshipping Platform
  • First Worshipping Platform
  • Scripture Hall (General Office)
  • Confucian Veranda
Exit
Route recommend
Incense Offering Route
Lunar New Year Worshipping Route
Close map
X Back

Supreme Paradise Pai-fong (Main Gate)

The Shanmen (mountain gate) is also known as the Main Gate. Sik Sik Yuen’s Shanmen was built out of red granite in 1977 with a four-column and three gate layout. With four pillars to hold up the sky and auspicious lions crouching at the entrance, the gates are decorated with two plaques that titled with the words “Supreme Paradise” and “Sik Sik Yuen.” A pair of stone lions were originally placed in front of the Main Gate. In 2010, these lions were replaced with a pair of new bronze qilins that were made to resemble the qilins at the Forbidden City. In Taoist architecture, the three gate symbolizes transcendence from the three realms and entry to the lands of the gods and a place of tranquility.

Contact Information
Addr:2, Chuk Yuen Village, Wong Tai Sin, Kowloon, H.K.
Tel:(852) 2327 8141
Fax:(852) 2351 5640
Email:info@siksikyuen.org.hk
Opening Hour
Temple:Monday to Sunday 7:30am to 4:30pm
General Office:Monday to Sunday 8:00am to 4:30pm
Good Wish Garden:Monday to Sunday 8:00am to 4:30pm
Taisui Yuenchen Hall:Monday to Sunday 8:00am to 4:30pm
Transportation
Get off at Wong Tai Sin MTR Station Exit B2 and walk around 3 minutes